terça-feira, 14 de julho de 2009

BOTTICELLI E SEUS GESTOS NA AMPULHETA DA PRIMAVERA


Montei a botânica na flor azul / toda uma botânica fundada em poesia /
Em poemas descrevi a flor azul /
que sob céu com azul furtado à flor da pele das abelhas no giro do mel / coroa a rainha das ervas /
e a engenharia genética na rosa azul /
Descobri a flor azul cultivada em cor na barra da alva / que se guarda em flor de laranjeira durante o dia e pela noite afora /
na pequenina inflorescência branca da laranjeira /
A for azul está no período azul de Picasso / na fase azul de Picasso toca os caminhos do céu em azul sinfonia / veste a mulher azul que Picasso fez nascer neste colorido abaixo do afresco do céu sub erva / derramada pelas anunciações de anjo de Fra Angelico / do beato Angelico em seus afrescos para capelas / A flor azul no anjo azul que Salvador Dali pintou de azul / mas não denominou no azul o anjo assim pintado / ( Angel de Dali tirado dos retábulos de Fra Angelico / à sombra das capelas escondidas dos olhos dos eremitas! ) / A flor azul que montei em botânica de poesia / está no céu no violinista azul ou celeste de Marc Chagall / e na terra nas ervas que as fabricam com o mel de abelhas do violinista verde / - o violinista verde solto no verde natural / qual um cavaleiro montado sobre a flor azul / alma que une céu e terra no casamento dos violinos / Stradivarius e Amatis / tocados pela paixão de dois Paganinis : / o Paganini azul celeste e o Paganini verde / salpicado no matiz da flor azul que o beatifica /
nas redardatárias azuis /
nas estrelas retardatárias azuis /


WIKIPEDIA : MUJER DE AZUL, PICASSO - WIKIPEDIA : MUJER DE AZUL, PICASSO - WIKIPEDIA : RETARDATARIAS AZUIS - WIKIPEDIA : RETARDATARIAS AZUIS - WIKIPEDIA : ESTREKLAS RETARDATÁRIAS AZUIS - WIKIPEDIA : ESTRELAS RETARDATARIAS AZUIS - WIKIPEDIA : RETARDATÁRIAS AZUIS - WIKIPEDIA : RETARDATÁRIAS AZUIS FLOR AZUL DE PICASSO - WIKIPEDIA : FLOR AZUL DE PICASSO - WIKIPEDIA : PERÍODO, FASE AZUL DE PICASSO - WIKIPEDIA : PERÍODO, FASE AZUL DE PICASSO- FLOR AZUL DE PICASSO - WIKIPEDIA : VIOLINISTA AZUL DE PICASSO - WIKIPEDIA : VIOLINISTA AZUL DE PICASSO - WIKIPEDIA : VIOLINO AZUL DE PICASSO - WIKIPEDIA : VIOLINO AZUL DE PICASSO - WIKIPEDIA : MUJER DE VERDE : PICASSO - WIKIPEDIA : MUJER DE VERDE PICASSO - WIKIPEDIA : VIOLINISTA VERDE, PICASSO - WIKIPEDIA : VIOLINISTA VERDE, PICASSO - WIKIPEDIA : PAGANINI - WIKIPEDIA : PAGANINI - VIOLINISTA VERDE E AZUL CELESTE - WIKIPEDIA : PAGANINI ; VIOLINISTA VERDE E AZUL CELESTE - WIKIPEDIA : PAGANINI : VIOLINO VERDE, AZUL CELESTE - WIKIPEDIA : PAGANINI : VIOLINO VERDE, AZUL CELESTE - WIKIPEDIA : PICASSO, FRA ANGELICO, CHAGALL - WIKIPEDIA : PICASSO, FRA ANGELICO, CHAGALL - WIKIPEDIA : FLOR AZUL, FLOR AZUL - PICASSO - WIKIPEDIA : FLOR AZUL DE CHAGALL - WIKIPEDIA : FLOR AZUL DE CHAGALL - BOTANICA DA FLOR AZUL - WIKIPEDIA ; BOTANICA DA FLOR AZUL - WIKIPEDIA : BOTÂNICO DA FLOR AZUL - WIKIPEDIA : BOTANICO DA FLOR AZUL - WIKIPEDIA : BOTANICO DA FLOR AZUL - WIKIPEDIA ; BOTANICO DA FLOR AZUL - WIKIPEDIA : POETA DA FLOR AZUL - WIKIPEDIA ; POETA DA FLOR AZUL - WIKIPEDIA : PINTOR DA FLOR AZUL - WIKIPEDIA : PINTOR DA FLOR AZUL - WIKIPEDIA : RUGENDAS : PINTOR, BOTANICO DA FLOR AZUL - WIKIPEDIA ; RUGENDAS : PINTOR, BOTANICO DA FLOR AZUL - WIKIPEDIA : SALVADOR DALI : BOTANICO E PINTOR DA FLOR AZUL - WIKIPEDIA : SALVADOR DALI : BOTANICO E PINTOR DA FLOR AZUL - WIKIPEDIA : SALVADOR DALI : ANJO, ANGEL NA FLOR AZUL - WIKIPEDIA : SALVADOR DALI : ANJO, ANGEL EN FLOR AZUL - WIKIPEDIA ; ANJO, ANGEL DE FRA ANGELICO EM FLOR AZUL - WIKIPEDIA : ANJO, ANGEL DE FRA ANGELICO EM FLOR AZUL.: WIKIPEDIA : FLOR. - WIKIPEDIA : 47 Tucanae ( 47 TUCANAE ) :
47 Tucanae
47 Tucanae- Imagem mosaico por E. Kopan (IPAC).(tamanho 19.2´ × 23.3´.)
47 Tucanae- Imagem mosaico por E. Kopan (IPAC).
(tamanho 19.2´ × 23.3´.)
Dados observacionais (J2000)
Constelação Tucana
Tipo III
Asc. reta 00h 24m 05.67s[1]
Declinação -72° 04′ 52.6″[1]
Distância 16,700 ± 850 anos-luz (5130 ± 250 parsecs[2])
Magnit. apar. +4.91[1]
Dimensões 30′.9
Características físicas
Massa ?
Raio 60 ± ? al[3]
Idade estimada ~ 10 Bilhões de anos
Outras denominações
ξ Tuc, NGC 104, GCl 1[1]

( WIKIPEDIA : 47 TUCANAE ( NGC 104) 47 Tucanae (NGC 104)( 47 TUCANAE ( NGC 104) ou apenas ( WIKIPEDIA : 47 TUC) 47 Tuc ( 47 TUC) é um ( WIKIPEDIA : AGLOMERADO GLOBULAR ) aglomerado globular ( AGLOMERADO GLOBULAR ) situado na ( WIKIPEDIA : CONSTELAÇÃO DE TUCANA) constelação de Tucana ( CONSTELAÇÃO DE TUCANA ) . Está a de cerca de 16.700 ( WIKIPEDIA : ANOS-LUZ ) anos-luz ( ANOS-LUZ) de distância da Terra, e 120 anos-luz de diâmetro. Pode ser visto a olho nu, e é brilhante o suficiente para ganhar uma designação de Flamsteed ( WIKIPEDIA : DESIGNAÇÃO DE FLAMSTEED) com uma magnitude visual ( WIKIPEDIA : MAGNITUDE VISUAL ) de 4.0. É apenas uma de um pequeno número de características com essa designação do céu do sul.47 Tucanae foi descoberto por Nicolas Louis de Lacaille ( WIKIPEDIA : NICOLAS LOUIS DE LACAILL) em 1751, a sua localização muito ao sul tem escondido de observadores europeus até então. O aglomerado aparece aproximadamente com o tamanho da ( Cosmologia : lua) lua cheia ( Wikipedia : lusa)no céu em condições ideais.É o segundo ( Wikipedai : aglomerado globular)aglomerado globular ( Wikipedia : aglomerado globular) mais brilhante no céu ( WIKIPEDIA : OMEGA CENTAURI) (depois de Omega Centauri)( OMEGA CENTAURI) , e é conhecido por ter um muito brilhante e denso núcleo. Ele tem de 22 pulsares milisegundos conhecidos, e pelo menos 21 ( Wikipedia: estrellas retardatarias azuis 0 estrelas retardatárias azuis ( Cosmologia : estrellas retardatarias azuis ) perto do centro.[4]47 Tucanae está incluído no Catálogo Caldwell de Sir Patrick Moore como C106.NGC 104 concorre com NGC 5139 para o título: O mais esplêndido ( Cosmologia : Aglomerado Globular ) Aglomerado Globular ( Wikipedia : aglomerado globular) no céu. NGC 104 tem duas características em seu favor. Ele é arredondado e tem um centro mais compacto. No entanto, devido à localização, mais observadores vão para NGC 5139.

CHAGALL : EL VIOLINISTA VERDE PICASSO

CHAGALL : EL VIOLINISTA AZUL PICASSO

CHAGALL : EL VIOLINISTA EN FLOR AZUL

CHAGALL : EL VIOLINISTA EN LA FLOR AZUL

CHAGALL : AUTORRETRATO EN LA FLOR AZUL

MUJER DE VERDE : PICASSO ( EN FLOR AZUL )

MUJER AZUL DE PICASSO EN FLOR AZUL

domingo, 12 de julho de 2009

A TECNOLOGIA DAS PALAVRAS


As palavras são pernas do pensamento; elas levam o pensamento às coisas e mergulham as coisas no pensamento, no fenômeno da subsunção. Palavras nos levam às coisas com a sensibilidade e o pensamento; o pensamento, por seu lado, nos afastam das coisas e entram numa espécie de subjetividade denominada abstração, que é a alma do pensamento.Palavras nos levam às coisas, mas também nos afastam delas e nos remetem diretamente ao pensamento. O homem é um mundo complexo em vaivém : uma porta para o "Saloom" do faroeste norte-americano, Hamlet, Doutor Fausto ou, para o ser mais complexo que esses todos somados : cada ser humano individualmente ; cada indivíduo é mais complexo e profundo que o Sócrates de Platão ou o Jesus Cristo dos Evangelhos. A sensibilidade são os"membros" ( braços e pernas) com os quais nos movimentamos e "agarramos" as coisas. A sensibilidade nos move para dentro de nós e para fora : para o ser, que está dentro, envolvido no núcleo do pensamento e da sensibilidade e para o exterior, para o mundo, a natureza extensa diante de nossos órgãos sensoriais, nosso cérebro captor dos mundos por onde transitamos. A sensibilidade é uma palavra que indica algo dado ao nosso intelecto e sensibilidade. O que nos é dado pela natureza são os órgãos dos sentidos, com os quais percebemos, captamos o mundo natural e a natureza interna que há no ser humano mesclada com a cultura nativa e adquirida pela leitura, experiência, vivência, etc. Os órgãos dos sentidos nos dão o mundo natural e escava nosso mundo interior. Todavia, a palavra muda esse mundo externo e interno no ser humano, ao contrário do que ocorre com o animal que está mais próximo ás coisas do mundo natural. O ser humano, ao criar a palavra e, por via dela, o pensamento, se afasta das coisas e se aproxima do objeto, constituindo, destarte, a coisa em objeto, em ser do pensamento e não apenas em fato ou fenômeno dos órgãos sensórios. A palavra falada é uma tecnologia, um artefato tecnológico, são as "pernas, os braços e as mãos mecânicas" que o ser humano construi no transcurso da construção da cultura, que, quando sofisticada, na engenharia do saber e do fazer, transforma-se me civilização. Sem embargo, a palavra apenas nomeia, essa sua função; a palavra dá voz e dá a escrita ( os desenhos inspiram a escrita); entretanto, a palavra não dá o pensamento, tão-somente o torna possível dentro de um desenvolvimento da palavra isolada para a frase. A frase é um chamamento, muda a relação de nomear para a função de chamar, evocar, dá voz. Com palavras agrupadas em fase vem o ato, a ação de chamar, evocar que, por sua, vez, dá um passo para chamar à cena o verbo, que é a palavra que se junta para dizer a ação e o estado ( o contrário da ação : a inação, a rigidez : o verbo é a flexibilidade, diz, fala da flexibilidade, ou seja, da ação e do seu antípoda : o estado. O pensamento de fato e de direito, enquanto pensamento evoluído á filosofia nasce como "logos" como dizer, ao dizer a ação e o estado, porquanto é da ilação que há entre a tensão do ser ( movimento, verbo, ser, vir-a-ser, ao-ser) e do estar ( estado) que a filosofia inaugura a ontologia , o conhecimento, a ciência que trata do ser e não meramente das coisas : do ser, objeto do pensamento antes que de qualquer coisa). O verbo traz em seu bojo o ser e o pensamento na oração, que é o conceito de frase que ganha um verbo : a frase que ganha o verbo é mais que frase : é oração, diz mais, diz o ser e o nada até : o não-ser. Diz o nada, o indizível. Ao vir o verbo, vem o pensamento na lógica, que é o "logos", o ato de dizer o pensamento, a filosofia grega, a lógica no silogismo que o filósofo Aristóteles descobriu dentro da oração e, parece, de que fala o Evangelho de São João Evangelista ao dizer do verbo, da palavra ( o verbo ) que exprime todo o "logos" grego, porquanto o Evangelho de João foi escrito em grego e sabia a "logos", a grego. Talvez o evangelho de João seja o único documento da concepção do "logos " para os antigos, como verbo, palavra para movimento e estado, assim como o silogismo de Aristóteles que, numa concepção contextual diversa do evangelista, não obstante dizer o mesmo, diz do "logos", diviniza o "logos" no verbo, que é expresso naquele evangelho como movimento de Deus.
De fato, o verbo diz do movimento; parece exprimir plenamente o "logos " grego, o dizer a ação, ao dar o ato, que é a base da filosofia aristotélica quando diz que somente o homem age, porque tão-somente o homem pensa.

WIKIPEDIA, A ENCICLOPEDIA LIVRE - WIKIPEDIA, LA ENCICLOPEDIA LIBRE : Logos - WIKIPEDIA: LOGOS - WIKIPEDIA : LOGOS - WIKIPEDIA : LOGOS :

Logos (en griego λóγος) significa: la ( Wikipedia : palabra) palabra ( Wikipedia : palabra ) en cuanto meditada, reflexionada o razonada, ( Wikipedia : meditada,reflexionada, razonada ) es decir: ( Wikipedia : razonamiento , argumentación, habla, discurso) "Razonamiento", "Argumentación", "Habla" o "Discurso". También puede ser entendido como: "Inteligencia", ( Wikipedia : inteligencia ) "Pensamiento","Ciencia", "Estudio", "Sentido. ( Wikipedia : pensamiento, ciencia, estudio, sentido ). Significado filosófico- WIKIPEDIA : significado filosófico - Wikipedia : significado filosófico : ( biografia : Heráclito ) Heráclito ( Wikipedia : Heráclito ) utiliza esta palabra ( Wikipeia : palabra ) en su teoría del ser, ( Wikipedia : teoría del ser ) diciendo: "No a mí, sino habiendo escuchado al logos, es sabio decir junto a él que todo es uno." Tomando al logos como la gran unidad de la ( Wikipedia : realidad) realidad, ( Wikipedia : realidad) acaso lo ( Wikipedia : real ) real,( Wikipedia : real) Heráclito( Heráclito ) pide que la escuchemos, es decir, que esperemos que ella se manifieste sola en lugar de presionar. El ser de Heráclito ( Wikipedia : el ser de Heráclito ) , entendido como logos, es la Inteligencia ( Wikipedia : inteligencia ) que dirige, ordena y da armonía al devenir ( Wikipedia : armonía, devenir ) de los cambios que se producen en la guerra( Wikipedia : guerra ) que es la existencia ( Wikipedia : existencia ) misma. Se trata de una inteligencia sustancial, presente en todas las cosas ( Wikipedia : cosas) . Cuando un ente ( Wikipedia : ente ) pierde el sentido de su existencia se aparta del Logos. WIKIPEDIA : SIGNIFICADO PSICOLÓGICO - WIKIPEDIA : SIGNIFICADO PSICOLÓGICO : Significado psicológico : En Logoterapia, ( Wikipedia : logoterapia ) la tercera escuela vienesa de Psicología -después del Psicoanálisis ( Wikipedia : psicoanálisis ) de Sigmund Freud( Wikipedia : biografia : Freud ) y de la Psicología Individual de( Wikipedia : biografia : Adler ) Adler- desarrollada por Frankl, la búsqueda del Logos (en este caso: "sentido de la existencia") es el centro del trabajo existencial y terapéutico para encontrar el sentido y el significado ( Wikipedia : sentido, significado ) que orientan la praxis ( Wikipedia : praxis ) del ser humano.WIKIPEDIA : SIGNIFICADO TEOLÓGICO - WIKIPEDIA : SIGNIFICADO TEOLÓGICO : Significado teológico :En el prólogo del Evangelio de Juan, ( Wikipedia : Evangelio de Juan ) se menciona al Λóγος, identificándolo como a la persona espiritual con Dios en el principio de la creación. Juan 1:1 dice:

εν αρχη ην ο λογος και ο λογος ην προς τον θεον και θεος ην ο λογος
en el principio era el logos y el logos era con Dios el logos era Dios

Muchas interpretaciones han surgido en torno al significado del Logos en este versículo. Algunos lo relacionaron con el Logos de la filosofía griega y la judeohelenística de( Biografia : Filón de Alejandría ) Filón de Alejandría ( Wikipedia : Filón de alejandría ) quien precísamente utiliza -antes de del siglo I- la palabra griega Λógos para significar la sabiduría y, especialmente, la razón inherente a Dios, luego del siglo I y a partir del Evangelio según Juan Λóγος (traducido al latín como Verbum)( Wikipedia : verbum ) obtiene una significación cristiana. Los gnósticos ( Wikipedia : gnósticos ) se inclinaron más por el primer componente. Los cristianos apologistas ( Wikipedia : apologistas ) del siglo II, veían en él al Hijo de Dios, pero algunos como Tertuliano, ( Wikipedia : biografia : Tertuliano ) diferenciaban entre el Logos como atributo interno en Dios, y otro el Logos que engendró Dios, que se tornaría en una persona. Otros teólogos lo entendían ontológicamente como "la razón de Dios" e inseparable de él. Los que se oponían a esta visión alegaban que al Logos se le predica sin artículo definido en Griego, y esto indicaría para algunas opiniones que este Logos era un "segundo Dios"(δευτερος θεος) (véase Orígenes de Alejandria), pero no el Dios Todopoderoso, El Dios (ο θεος), que lleva artículo definido.El Logos es interpretado como aquello que existía desde el principio ( αρχη/arkhé) con Dios (con mayúscula, porque es el nombre propio). La palabra admite más de treinta acepciones, no obstante y según san Agustín antes de la existencia de Dios no existía el tiempo, lo que convierte a la Razón en la energía del Universo.

Códice Claromuntanus escrito en latín con caracteres irlandeses.

En gramática tradicional, ( Wikipedia : gramática tradicional ) una palabra es cada uno de los segmentos limitados por pausas o espacios en la cadena hablada o escrita, que puede aparecer en otras posiciones, y que está dotado de una función.Lingüísticamente, el concepto de palabra es mucho más problemático de lo que la definición anterior sugiere. Determinar qué constituye fonéticamente o morfosintácticamente una palabra es un problema abierto, así por ejemplo junto a los morfemas ligados y las palabras léxicas existen los clíticos cuyo estatus de palabra es discutido. La rama de la lingüística que estudia la composición y estructura interna de las palabras es la morfología. ( Wikipedia : morofología ) .

La palabra puede ser estudiada desde distintos enfoques:

  • Criterio fonológico:( Wikipedia : critério morfológico ) Segmento limitado por junturas, pausas o que constituyen el núcleo posible de un grupo acentual ( Wikipedia : grupo acentual ) .
  • Criterio formal o morfológico: ( Wikipedia : criterio fomal o morofológico ) . Mínima forma libre, caracterizada por la posibilidad de aparecer libremente en cualquier posición de la cadena hablada.
  • Criterio funcional: ( Wikipedia : criterio funcional ) Unidad dotada de una función ( Wikipedia : función ) , aunque hay unidades mayores y menores que la palabra.
  • Criterio semántico: ( Wikipedia : critério semántico ) Asociación de un sentido dado y un conjunto de sonidos dado dentro de una función gramatical ( Wikipedia : función gramatical ) . Las palabras pueden dividirse, según criterios morfosintácticos (categoría sintáctica ( Wikipedia : categoriá sintáctica ) y tipo de flexión( Wikipedia : tipo de flexión ) ), fonológicos (acentuación, número de sílabas) o funcionales.

  • Palabras simples, constan de un solo lexema y ningún morfema derivativo.
  • Palabras derivadas, se refiere propiamente a una relación entre dos palabras formadas a partir del mismo lexema básico.
  • Palabras compuestas, que contienen al menos dos lexemas( Wikipedia : lexemas ) y ningún morfema derivativo.
  • Palabras parasintéticas, ( Wikipedia : palabras parasintéticas ) pueden ser de dos tipos:

1. Las palabras compuestas que contienen un morfema derivativo( Wikipedia : morfema derivativo ) . Por ejemplo: quinceañero.

2. Las palabras que contienen un prefijo y un sufijo, siempre que las correspondientes derivadas previas no existan (de existir se trataría de una doble derivación). P.ej: aniñado (no existen los derivados *aniño, ni *niñado.).

En ciertas lenguas con acento de intesidad fonológico ( wikipedia : fonológico ) , la posición del acento de intensidad no está fijado siempre en la misma sílaba, dichas lenguas se denominan lenguas de acento libre. En lenguas de acento libre como el español puede hacerse las siguientes clasificaciones:

  • Las palabras agudas ( Wikipedia : palabras agudas ) son aquellas en la que recae el acento en la última sílaba de la palabra. Por ejemplo: salchichón.
  • Las palabras llanas o graves ( Wikipedia : palabras llanas o graves ) son aquellas en las que el acento recae en la penúltima sílaba. Por ejemplo: camilla.
  • Las palabras esdrújulas ( Wikipedia : palabras esdrújulas ) son aquellas en las que recae el acento en la antepenúltima sílaba. Por ejemplo: esdrújula.
  • Las palabras sobreesdrújulas( Wikipedia : palabras sobreesdrújulas) son aquellas en las que recae el acento en cualquier sílaba anterior a la antepenúltima. Por ejemplo: rómpeselo.Fonológicamente el acento ayuda a segmentar la cadena hablada en grupos fónicos o en palabras. En lenguas de acento en posición fija como el francés donde el acento cae al final de cada palabra tónica, por lo que la identificación de la posición del acento permite segmentar en palabras (exceptuando las palabras clíticas) ( Wikipedia : palabras clíticas ).
  • Palabra monosílaba: ( Wikipedia : palabra monosílaba ) aquella palabra con una sola sílaba. Por ejemplo: sol, buey.
  • Palabra bisílaba : aquella palabra con dos sílabas. Por ejemplo: nube, bolso.
  • Palabra trisílaba : aquella palabra con tres sílabas. Por ejemplo: huracán, teclado.
  • Palabra cuatrisílaba: aquella palabra con cuatro sílabas. Por ejemplo: comilona, escopeta.

Los componentes inmediatos de la palabra son los morfemas, ( Wikipedia : morfemas ) que representan las unidades gramaticales mínimas. El nivel superior es el de los monemas, y el inferior a su vez se divide en fonemas.( Wikipedia : fonemas ) . Las palabras que forman parte de las categorías léxicas ( Wikipedia : categorias léxicas ) pueden combinarse entre sí para dar lugar a nuevas palabras, para ello las lenguas del mundo usan diversos procedimientos:

En cambio las categorías funcionales se consideran clases cerradas que no resultan explícitamente ampliables mediante ningún proceso productivo de formación de palabra. Sin embargo, en la evolución histórica de una lengua el inventario de palabras funcionales varía porque se ganan o se pierden elementos, el proceso más importante de creación de nuevas palabras funcionales es la gramaticalización. ( Wikipedia : gramaticalización ) .La semántica léxica es el estudio de lo que denotan las palabras de una ( Wikipedia : lengua natural ) lengua natural.[1] Las palabras pueden o bien denotar entidades físicas del mundo, o bien conceptos. Las unidades de significado en la semántica léxica se denominan unidades léxicas. Las lenguas naturales tienen la capacidad de añadir nuevas unidades léxicas a medida que surgen cambios históricos y nuevas realidades en las comunidades de hablantes que las usan.La semántica léxica incluye teorías y propuestas de clasificación y análisis del significado de las palabras, las diferencias y similiaridades en la organización del lexicón ( Wikipedia : lexicón) de los diversos idiomas ( Wikipedia : idiomas ) y la relación entre el significado de las palabras y el significado de las oraciones y la sintaxis ( Wikipedia : sintaxis ) .Una cuestión importante que explora la semántica léxica( Wikipedia : semántica léxica ) es si el significado de una unidad léxica queda determinado examinando su posición y relaciones dentro de una red semántica ( Wikipedia : red semántica ) o si por el contrario el significado está localmente contenido en la unidad léxica ( Wikipedia : unidad léxica ) . Esto conduce a dos enfoques diferentes de la semántica léxica( Wikipedia : semáantica léxica ) . Otro tópico explorado es la relación de representación entre formas léxicas y conceptos. Finalmente debe señalarse que en semántica léxica resultan importantes la relaciones de sinonimia, antinomia, hiponimia e hiperonomia ( Wikipedia : sinoninia, antinomia, hiponimia, hiperonomia ) para analizar las cuestiones anteriores. Las palabras son símbolos. ( Wikipedia : palabras son símboos).Esto quiere decir que tienen como referente objetos del mundo ( Wikipedia : ojectos del mundo ) , externos al lenguaje. Las palabras son un cierto tipo de representación cognitiva con las que convencionalmente se asocian los referentes. Tradicionalmente, en la relación entre una palabra (forma fonológica) y el mundo exterior es necesario estudiar tres aspectos:

  • la expresión de la palabra
  • el concepto con el que se asocia o significado.
  • la cosa a la que se refiere o referente.

El referente de una palabra puede ser múltiple, debido a que en el mundo puede existir una gran cantidad de objetos denotados por la misma palabra. Sin embargo, el significado de la palabra es único.El valor semántico de una palabra es el conjunto de objetos o situaciones a los que se puede referir, esto es, su ámbito referencial (que sería una clase de objetos, mientras que el significado sería la propiedad que comparten esos objetos, la idea o representación mental que se tiene de ellos).Tradicionalmente, se ha considerado que los significados de las palabras son entidades conceptuales compuestas de otras entidades. Los conceptos en que se pueden dividir los significados se denominan semas ( Wikipedia : semas ) o componentes semánticos ( Wikipedia : componentes semanticos ) . Los semas de un significado son las propiedades implicadas o evocadas por ese significado. Así pues, los significados son unidades complejas. A partir de los semas ( Wikipedia : semas ) se ha tratado de definir un tipo de entidad más problemática llamada semema ( Wikipedia : semena ) .El significado de una palabra es el concepto del que es portadora; cuando definimos su significado, precisamos las propiedades de ese concepto. El significado es definido de manera ligeramente diferente dentro de cada teoría semántica ( Wikipedia : semántica ) . Para algunas teorías sería una especie de abstracción sobre el conjunto de referencias evocadas por la palabra. Otras teorías ( Wikipedia: teorías ) han tratado de concertar el significado mediante la teoría de prototipos, ( Wikipedia : teoría de los prototipos) o mediante agreafados de rasgos semánticos o semas.Los rasgos semánticos típicos de una clase son aquellas propiedades que son frecuentes en los objetos de esa clase y que marcan el mayor contraste con otras clases. Así, pues, el significado de las palabras no es un concepto que se refiera por igual a todos los objetos que se puedan nombrar con esa palabra, sino que caracteriza solo a los ejemplares típicos.La concepción del significado de la palabra como una unidad que comprende tanto el pensamiento generalizado como el intercambio social, es de un valor incalculable para el estudio del pensamiento y el lenguaje ( Wikipedia : pensamiento, lenguaje) ; puesto que permite realizar el verdadero análisis causal-genético, el estudio sistemático de las relaciones entre el crecimiento de la capacidad de pensamiento del niño y su desarrollo social. Es por ello que los lingüistas modernos utilizan el fonema, “la más pequeña unidad fonética indivisible que afecta al significado” y es, por tanto, característica del habla humana, distinta de otros sonidos (Vygotsky, 1977; Bruner.

El término Razón puede referirse a:
  • La Razón es la facultad en virtud de la cual el ser humano puede discurrir.

  • Razón es un Cuento o Relato Corto de Ciencia Ficción de Isaac Asimov.
  • Razón de amor ( Wikipedia : razón de amor ) es un poema del siglo XIII.

  • Razón de Estado ( Wikipedia : RAZÓN DE ESTADO) es un término acuñado por Nicolás Maquiavelo para referirse a las medidas excepcionales que ejerce un gobernante con objeto de conservar o incrementar la salud y fuerza de un Estado.
  • Razón de onda estacionaria. Medida de la energía enviada por el transmisor que es reflejada por el sistema de transmisión y vuelve al transmisor
  • Varios diarios llevan este término, véase : La Razón. ( Wikipedia : razón).


quinta-feira, 9 de julho de 2009

O CANTO DO CORO NA TRAGÉDIA GREGA


O teatro grego na sua forma originária de rito grego pode ser visto e ouvida todo dia em qualquer cidade, sem máquina de tempo ou livro de erudito : basta ir à missa na Igreja católica ; o rito católico é o rito grego que ficou gravado nos genes e memes. O rito da tragédia, na antiga Grécia, tinha função religiosa e, dizem, curativa ( terapêutica) .
O rito grego hoje chamado de tragédia era entendida em grego como " o canto do bode " , pois a palavra tragédia significava, então, canto do bode, ou seja, provavelmente um rito cujo deus Pan era evocado, mas era o deus Dioniso o patrono do rito. Uma mixórdia, que somente em contexto grego pode ser entendido, ou melhor : foi entendido e não pode mais ser compreendido, mas apenas pensado através de opções de ideias e probabilidades delas.
O canto coral na missa católica, a personagem do sacerdote, que representa a voz do Deus cristão ( Cristo), os leitores que representam simbolicamente ( por leitura ) as personagens bíblicas : profetas, apóstolos ou o próprio Deus presente nos escritos evangélicos, ali lidos e simbolicamente representado ( sua presença real se dá na Eucaristia, através da hóstia e do vinho : corpo e sangue da divindade ).
A missa católica é um rito que evoca os mistérios de Dioniso sob a forma de mistérios de Cristo, cujo ato final é a representação do mito de Cristo presente na hóstia : a Eucaristia. É, paradoxalmente, um teatro, um rito que pretende ser real na ficção assim como muitos crêem ser reais Romeu e Julieta ou Sherlock Holmes.
A missa católica é uma lembrança ou reminiscência genética do rito grego, uma espécie de "genética " ou memória social ( memes) que está presente em vários ritos humanos, ritos egípcios, romanos, etc. Pode ser vista nos animais mais claramente porquanto seu ritos são mais visíveis a nós : o rito de caçar do leopardo, leão, da hiena, do falcão, etc.
Da tragédia do bode, do canto do bode ao canto de Cristo : à tragédia ou Paixão de Cristo ( interessante como o bode passou supostamente aos templários como Baphomé ( cabeça de bode) e é uma lenda sobre o ritual maçônico, no qual imaginam o culto do bode ( o maçom, inclusive é chamado popularmente de "bode").
A Grécia antiga foi a única civilização e cultura que transformou o mito em rito com Ésquilo e o rito em drama teatral e humano com o poeta trágico Eurípides ( pai da tragédia de Shakespeare) e, posteriormente, em filosofia.
O judeu e os outros povos abraçaram o rito grego no rito judaico e no rito cristão ; porém, jamais tornou o mito cristão ou judaico em filosofia, mas numa metafísica puramente ontológica e sem objetos reais : somente objetos mentais : idéias. Nenhum povo foi capaz, como o grego antigo, de dar o passo do mito à filosofia; e essa façanha foi realizada graças a Sócrates, que criou Platão e lhe deu propedêutica para prepara Aristóteles, o filósofos, que a Igreja jamais compreendeu, mas usou para seus desígnios .
WIKIPEDIA , LA ENCICLOPEDIA LIBRE : TEATRO GREGO, TEATRO GREGO :
Teatro de la Antigua Grecia - WIKIPEDIA : TEATRO DE LA ANTIGUA GRECIA - WIKIPEDIA : TEATRO DE LA ANTIGUA GRECIA - WIKIPEDIA : TETRO GREGO, GRIEGO - WIKIPEDIA : TEATRO GREGO, GRIEGO - WIKIPEDIA:
Vista panorámica del teatro griego de Epidauro.

Al parecer el ( Wikipedia : teatro griego ) teatro griego se originó en un espacio circular al aire libre (orchestra) en el que se ejecutaban unas danzas, un lugar de tierra lisa y compacta dispuesto para la representación de cantos corales, una de cuyas variedades, el llamado ( Wikipedia : ditirambo) ditirambo, ( Wikipedia : ditirambo ) fue de acuerdo con la tradición, el progenitor de la ( Wikipedia : tragedia ática ) tragedia ática. ( Historia : tragedia ática \) . Todos los grandes teatros se construyeron a cielo abierto.Wikipedia :Atenas: una nueva experiencia política - Wikipedia : Atenas >: una nueva experiencia politica : La ( Wikipedia : democracia ) democracia y el ( Wikipedia : anfiteatro ) anfiteatro ( Wikipedia : anfiteatro ) fueron consustanciales con la ciudad de( Wikipedia : Atenas) Atenas ( Geogafia, mapa, historia : Atenas ) y, en tal sentido, consta que el teatro ejerció un papel de verdadero laboratorio político para los ciudadanos de las polis durante el siglo V a. C. Es verdad que desde la perspectiva moderna la democracia ateniense puede parecer imperfecta e inmadura, y que por otra parte los propios griegos no elaboraron ningún tratado ni manual de teoría política, a pesar de lo que encontramos en( Wikipedia : Heródoto ) Heródoto, ( Biografia : Heródoto) en la ( Política, historia : Constitución de Atenas ) Constitución de Atenas ( Wikipedia : Constituicón de Atenas ) del Viejo Oligarca o en la ( Wikipedia : Política ) Política de( Biografia : Aristóteles) Aristóteles ( Wikipedia : Aristóteles ) (esta última, por cierto, un estudio a posteriori).Fue el ( Wikipedia : tirano Pisístrato) tirano Pisístrato (543 a. C.), cuando la palabra tirano aún no estaba tintada de las connotaciones negativas que para nosotros tiene, quien instituyó los primeros certámenes dramáticos buscando en cierta manera atraerse el favor del pueblo ateniense. Tras las primeras tentativas a cargo de ( Biografia: Solón) Solón ( Wikipeia : Solón) y Clístenes (c. 500 a. C.), fue perspicacia del estadista ( Wikipedia : Péricles ) Pericles ( Biografia : Perícles ) (en pleno Siglo de Oro ateniense) llegar al convencimiento de que el ciudadano de Atenas podía ser educado políticamente mediante el teatro, y fue él precisamente quien ilusionó al pueblo con los ideales de coparticipación en la toma de decisiones y la correponsabilidad en las mismas, esto es, con los conceptos de "igualdad ante la ley" (isonomía) y de "libertad de expresión" (parresía, isegoría). Así, frente a los antiguos ideales aristocráticos de un poeta como ( Biografia : Píndaro ) Píndaro,( Wikipedia : Píndaro ) que ensalzaban los triunfos de las clases nobles y adineradas, en el teatro se naturaliza el nuevo régimen democrático. Los integrantes del coro dramático ( Wikipedia : coro dramatico ) son ciudadanos corrientes de Atenas, que reciben un módico salario por participar en los concursos que se celebran como parte de unos festivales igualmente populares. De otro lado, durante las representaciones de las tragedias la ciudad de Atenas se convertía en un auténtico escaparate para el resto del mundo, ya que a ella acudían vecinos de la región del( Geografia : Ática ) Ática ( Wikipedia , historia : Ática ) y del resto de las ciudades estado de toda( Geografia, historia : Grecia ) Grecia ( Wikipedia : Grecia ) . En ocasiones el poeta, de acuerdo con los dirigentes políticos y para halagar a los ciudadanos, traslada el escenario de la acción a la ciudad de Atenas. Por ejemplo, las dos primeras piezas de la trilogía de ( Biografia : Esquilo, Agamenón) Esquilo, Agamenón ( Wikipedia : Esquilo, Agamenón) y Las Coéforos,( Wikipedia : Las Coéforos ) se desarrollan convencionalmente en Argos, en un pasado alejado y en relación con aspectos más primitivos del mito; en cambio la tercera pieza, Las euménides, ( Wikipedia , historia : las euménides) representa un decorado ateniense, ante unos espectadores atenienses y en defensa de una institución ateniense tan noble como son los nuevos y más humanos tribunales de justicia.De modo similar, en el( Tragedia griega : Prometeo encadenado ) Prometeo encadenado, ( Wikipedia : Prometeo encadenado )ntado ) Esquilo escenifica entre otros muchos mensajes el tema del ejercicio del poder y lo que cuesta mantenerlo. Hasta al propio Zeus le supuso quebraderos de cabeza conseguirlo de ( Wikipedia : Prometeo ) Prometeo. palabras del( Biografia : Tucídides) historiador Tucídides,( Wikipedia : historiador Tucídides ) II 37. Y estas palabras en relación con la( Teatro griego : Antígona de Sófocles ) Antígona de Sófocles ( Wikipedia : Antígona de Sófocles ) (vv. 450-460) o con los versos de ( Wikipedia : Edipo Rey) Edipo Rey 863-870.También en ( Biografia, historia : Eurípides) Eurípides, ( Wikipedia : Eurípides ) el menos involucrado personalmente en la cotidianeidad de la vida política de la ciudad, se encuentran pasajes de educación cívica en los que se ensalza la magnaminidad de Atenas como ciudad hospitalaria y acogedora de suplicantes y exiliados. En Heráclidas ( Wikipedia : Heráclidas ) (235-288), Atenas da la bienvenida a los desvalidos hijos de Hércules, ( Wikipedia : Hércules ) a quienes persiguen sus enemigos de la ciudad de( Wikipedia : Argos ) Argos. El rey de Atenas hace ver que una ciudad libre no recibe órdenes de nadie. Esta es la grandeza de la ciudad que promueve Pericles. La misma idea también en Suplicantes (398-408). El heraldo de Tebas, ( Wikipedia : geografia : Tebas ) enviado por Creonte, quiere imponer su voluntad a Atenas para que deniegue auxilio a las madres de los guerreros argivos que habían acompañado a Polinices contra Tebas; mas el rey de Atenas, Teseo, interviene para dejar bien claro cuáles son los usos, normas y prácticas legales por las que se rige una ciudad democrática como Atenas.

La Acrópolis de Atenas

Ante este trasfondo cívico-político del teatro ateniense, no cabe duda de que su contenido, sus expectativas y sus intereses son algo más que pura propaganda política. El teatro es básicamente un complejo y rico espectáculo de arte auspiciado por la propia ciudad, con motivo de ciertas celebraciones religiosas, para poner en escena piezas de ( Wikipedia : tragedia, comedia ) tragedia o de comedia ( Teatro griego , historia : tagedia, comedia ) compuestas por algunos autores de éxito.. La literatura griega ( Wikipedia : literatura griega ) está desde sus más remotos orígenes homéricos plagada de personajes y sagas míticas locales; así solemos hablar del ciclo troyano (en torno al cual se agrupan los principales héroes y familias que participaron en la expedición de la Guerra de Troya: Agamenón, Menelao, Electra, Orestes); del ciclo tebano (en el que aparecen las figuras de Edipo, Antígona, Eteocles y Polinices, el dios Dioniso y el héroe local Heracles, ( Wikipedia : Heracles ) etc.) El drama, y de modo especial la tragedia ateniense, va a tener como motivo principal de sus obras algunos de estos grandes personajes del mito y a partir de ellos va a desarrollar sus argumentosdramático. Así en la Orestea Esquilo representa a Orestes ( Wikipedia : Orestes ) agarrado al ombligo del santuario de Delfos, ( Geografia : Delfos ) y al principio del Edipo Rey de Sófocles se encuentra al pueblo entero de Tebas en actitud de suplicantes.De otro lado, las costumbres y ritos funerarios de los griegos entraron igualmente de lleno en la arquitectura dramática. La persona que muere no encontrará definitivo reposo hasta que le hayan complido una serie de ritos religiosos relacionados con su enterramiento. La joven Antígona entiende que debe dar sepultura a su hermano Polinices, a pesar de la expresa prohibición del rey Creonte; en Las Coéforos de Esquilo se encuentra a un grupo de personas enviadas por Clitemestra para que viertan unas libaciones sobre la tumba de Agamenón. El teatro estuvo en la Antigua Atenas, al igual que en muchas otras culturas, vinculado desde siempre a la celebración de determinados festivales y rituales de carácter religioso. Según las noticias de que se dispone, uno de los más antiguos y concurridos fue el que se celebraba en honor del dios Dioniso en Atenas durante los días 11 al 13 del mes llamado en griego Antesterio (mes de las flores) que corresponde aproximadamente a nuestro mes de febrero. Hay un testimonio de Filóstrato,[1] donde se nos afirma que dicho nombre de Antesteria se refiere a un ritual en el que una serie de chicos y chicas atenienses portan durante una procesión unos ramos de flores una vez llegados a la pubertad. L a celebración de estas fiestas tenía lugar durante el mes Posidonio, que equivale más o menos al nuestro de diciembre. Se trataba de una procesión en torno a un falo con la que se buscaba propiciar la fertilidad de los campos sembrados durante el otoño. No nos es dado precisar cuándo se produjo la asociación de esta fiesta al dios Dioniso, aunque de acuerdo con el testimonio de Platón[5] parece que existieron diversas celebraciones, ya que había gente que asistía consecutivamente a más de una de ellas:

Y aún son de más extraña ralea para ser contados entre los filósofos los que gustan de las audiciones, que no vendrían de cierto por su voluntad a estos discursos y entretenimientos nuestros, pero que, como si hubieran alquilado sus orejas, corren de un sitio a otro para oír todos los coros de las Fiestas Dionisias sin dejarse ninguna atrás, sea de ciudad o de aldea.

Un nuevo testimonio sobre el contenido de estas fiestas se puede ver en la comedia Los acarnienses de Aristófanes,[6] donde el personaje Diceópolis parodia la procesión de la fiesta, mientras entona un canto a Falo, personificación de la fertilidad, a quien su esclavo Jantias lleva como estandarte. Se ha de suponer que pasajes de este tipo son los que debió utilizar Aristóteles cuando en su Poética[7] nos habla de que en sus orígenes la comedia se remonta a estas comparsas de cantantes fálicos. Especialmente famosas fueron las celebraciones que tenían lugar en el Pireo. Aunque la ciencia epigráfica y filológica dispone de algunas inscripciones halladas en el terreno, el antiguo edificio del teatro del Pireo ha desaparecido por completo. En todo caso parece que las Dionisias Rurales tenían un carácter más agrario que los grandes festivales de la ciudad, aunque precisamente por ello es posible que hayas conservado un carácter más marcadamente religioso y primitivo. El vestuario de una representación griega se compone de:

• Máscaras: los actores griegos utilizaban las máscaras o, en su defecto, ocultaban su rostro con barro o azafrán. El ocultar la cara simboliza el vestirse con elementos nuevos y no comunes, necesarios para realizar el rito, era también un ritual.Más tarde, cuando el teatro fue teatro y no un acto religioso, la máscara era aquel elemento que transformaba al actor en personaje, había máscaras de viejos, de jóvenes, mujeres... Con el tiempo, los artesanos consiguieron verdadero realismo en las caretas.Además la máscara poseía unas enormes dimensiones para que fuera mucho más visible al publico y para, junto con los coturnos (zancos),guardar la proporción entre las diferentes filas de asientos. Por otra parte, las máscaras podían servir de "megáfono" aumentando la voz del actor. Y por último, permitía al actor interpretar varios personajes.• Los coturnos: son una especie de zapatos de madera con alza que servían para dar altura al actor. Conseguían que los personajes nobles destacasen sobre el coro y dar proporción al actor con la gran máscara. Así el actor era enorme, con lo que el público podía verlo con facilidad. Generalmente solo eran usados en la tragedia.• Ropas: por lo general, los trajes usados eran túnicas, cortas o medias y mantos. Según los colores de las ropas el personaje tenía más o menos importancia, así, los colores oscuros eran para los personajes tristes, los alegres para los importantes o los colores normales para la gente del pueblo. Los actores usaban unas almohadillas para abultarse, de modo que se siguiese guardando la proporción con el coturno y la máscara. Además podían usar otros elementos como corona en el caso de los reyes. El coro en la Tragedia griega actúa como intermediario. Los coros están involucrados a la acción, sus cantos son importantes y explican a menudo el significado de los acontecimientos que preceden a la acción.El coro normalmente iba vestido de negro. y se encontraba junto a la orquesta y acompañaba a la escena.El público acudía en masa a las representaciones en los días fijados al efecto, superando con mucho cualquier paralelo moderno, sobre todo si tenemos en cuenta la proporción con la población total de la ciudad. La media de 13.000 a 14.000 personas es la más probable. Resulta poco creíble la cifra de 30.000 a la que alude Platón en una exageración manifiesta.Es cierto que acudían gentes de otras polis griegas que llegaban a Atenas en esos momentos aprovechando la bonanza marítima de la nueva estación que se acababa de abrir, después del forzado paréntesis invernal. Sin embargo, tal circunstancia sólo se daba al parecer en las Grandes Dionisias, ya que a las Leneas sólo asistían los atenienses, según se desprende de una clara alusión de la parábasis de Los acarnienses de Aristófanes.Resultaba difícil encontrar un asiento e incluso se producía cierta violencia con motivo de la compra de los mismos. Este fue, al parecer, uno de los motivos que impulsaron a Pericles a crear el fondo público destinado a sufragar los gastos de los ciudadanos con menos recursos que se veían claramente marginados. Además, la mayoría de los edificios sufrieron obras de remodelación para ampliar el espacio dedicado a los espectadores.Existían localidades fijas en las filas destinadas a los magistrados de la ciudad, a los sacerdotes de Dioniso y a aquellos ciudadanos que habían contribuido de forma especial al bienestar público, los cuales recibían como reconocimiento de la ciudad este derecho a ocupar uno de los asientos preferentes (la proedría). Los hijos de los caídos en la guerra y los embajadores de otros estados recibían el mismo privilegio. el resto de la cávea estaba distribuido por tribus, de forma que cada una de ellas tenía asignado un sector determinado, pero no parece que esto fuera suficiente para evitar altercados y premuras de última hora. Es muy significativa la importancia que se daba a la concesión de un asiento preferente, aparte del prestigio social que ello confería al destinatario.Otro motivo que explica esta asistencia masiva a las representaciones teatrales es la ausencia de discriminaciones de cualquier clase para el acceso a las mismas, a diferencia de lo que sucedía con otro tipo de acontecimientos como los jurados o las asambleas populares. Respecto a las mujeres, colectivo casi siempre marginado de las actividades principales en la sociedad griega, alguna cuestionan su presencia en el interior del recinto teatral y se ha llegao a suponer que asistían a los espectáculos desde fuera en los caminos que bordeaban la ladera de la Acrópolis sobre la que se ubicaba el teatro ateniense. En algunos pasajes cómicos en los que se alude al auditorio, como La paz de Aristófanes, o El díscolo de Menandro, no se las menciona en ningún momento. Sin embargo, una serie de testimonios del siglo IV a. C., perfectametne retrotraíbles al período anterior, y ciertas anécdotas procedentes de autores tardíos, parecen indicar lo contrario. Así, en un pasaje de Las Leyes de Platón, se hace alusión a la preferencia de las mujeres educadas por el género trágico. Y en un escolio de Aristófanes se menciona un posible decreto de un tal Espirómaco, que proponía la separación de sexos en el teatro e incluso una separación entre mujeres libres y cortesanas.
<>Las euménides provocó tales reacciones de horror entre el auditorio femenino que muchas llegaron incluso a abortar, y en Ateneo se recoge la noticia de la gran admiración que produjo entre hombres y mujeres por igual la entrada al recinto de Alcibíades, en calidad de corego y ataviado con ropas de púrpura.Los jóvenes también asistían al teatro, según se deduce del comentario de Aristóteles en Política sobre la conveniencia de prohibirlo. Además, en La paz, 50-53, lo confirma Aristófanes.Sobre la asistencia de los esclavos es posible que solo fuera sirviendo de comañía para sus amos más jóvenes. Resulta ilustrativo que Teofrasto incluya en sus Caracteres la figura del desvergonzado, cuya especial hazaña consistía en el teatro a uno de sus esclavos en compañía de sus hijos oucpando asientos que estaban reservados para invitados. Las obras puestas en escena revelan una complejidad de pensamiento y unas sutilezas literarias que no parecen estar al alcance de cualquiera. Los argumentos de los dramas están basados en los pormenores de la leyenda heroica y, a pesar de la difusión que ésta alcanzó gracias a la actividad de los rapsodas y recitadores profesionales, resulta difícil imaginar que todos contasen con un bagaje considerable al respecto, dadas sus múltiples variantes y lo difuso de algunas ramificaciones genealógicas. Los estudiosos albergan serias dudad al respecto. ¿No habría sido el eteatro un espectáculo de élite forzosamente compartido con toda la masa social ateniense por las imposiciones políticas y religiosas?. Aristófanes alude en repetidas ocasiones a la ingratitud de los espectadores prestos siempre a silbar a los poetas ancianos y a la volubilidad y mal gusto del público. En Las aves se burla de la incapacidad de los asistentes, al no tener alas para escapar del teatro y poder volver en el momento adecuado cuando la comedia comenzaba.No hay que sobrevalorar el nivel del público ateniense a partir de las parodias que Aristófanes hacía de algunas tragedias o de sus autores. Muchas de estas alusiones se referían a obras que habían sido puestas en escena hacía poco, o se dirigían más que a pasajes concretos que puedan hacer suponer un cierto conocimiento literario por parte de los espectadores, al estilo general de un poeta, a su tono, que era algo mucho más fácil de retener, especialmente si había repetido sus intervenciones en años sucesivos.A pesar de todo, parece que al menos una parte del público ateniense estuvo a la altura de las circunstancias y adoptó ante las representaciones un alto grado de seriedad e inteligencia. Supo reconocer las grandes figuras, cuyas obras ganadoras de los premios en los certámenes y luego representadas con cierta regularidad, son precisamente las que han sobrevivido.Hay anécdotas sobre la respuestas emocionales excesivas por parte del público ante algunas representaciones como la mencionada de Las Euménides, o la que se refiere a la prohibición de futuras representaciones de La captura de Mileto, obra de Frínico, a causa de los sentimientos dolorosos que provocó a los espectadores.En el teatro griego, a diferencia del de Shakespeare, por ejemplo, apenas importa la personalidad de los personajes y son los problemas, la moralidad y las acciones los que alcanzan el primer plano. Es muy probable que dada la varieda del auditorio, en ocasiones los poetas se dirigieran únicamente a un sector más formado, a cuya apreciación irían destinadas ciertas sutilezas poéticas. hay que mencioanr la anécdota que narra cómo se salvaron de una muerte atroz en las latomías de Siracusa aquellos cautivos atenienses que eran capaces de recitar pasajes completos de Eurípides. O bien la noticia de Teofrasto sobre la alta distinción y estima social que alcanzaban quienes eran capaces de recitar parlamentos de tragedias.Existía además un alto grado de propaganda y de concienciación cívica en tods los festejos que rodeaban las representaciones teatrales, tanto al inicio del certamen como una vez finalizado éste. La ceremonia de apertura de los festivales se convertía en una gran manifestación del poderío ateniense y en una promoción de los deberes ciudadanos. Se exponía ante los espectadores llegados de todas partes del mundo griego el tributo enviado por los aliados de Atenas, se hacía desfilar a los huérfanos de los caídos por la ciudad, cuya educación y armamento habían sido costeados por la comunidad, y se proclamaban los honores de aquellos que habían beneficiado a la polis de alguna forma.Los principales representantes del estado se sentaban en las primeras filas y debían realizar unas ofrendas al inicio de la celebración. Buena parte de la financiación corría a cargo de un ciudadano rico, que cumplía con un impuesto denominado liturgia, cuya función era subvenir a las necesidades básicas de la comunidad.La asamblea reunida al principio para determinar el curso de la celebración, debía reunirse también al término de la misma para dictaminar la buena o la mala organización del certamen por parte del magistrado encargado a tal efecto.Los jurados que otorgaban los premios eran seleccionados entre los ciudadanos por un curisoso y complicado sistema, y en ocasiones era el público, con su presión sobre los jueces, quien decidía el resultado (Platón alude con desprecio a la «teatrocracia» así creada).A pesar de las diferencias de actitud y de respuesta ante las obras representadas, pocos podrían haber escapado a la atmósfera general que rodeaba el acontecimiento: una semana de fiesta pública en la que todos los asuntos se posponían, en la que se glorificaba el orgullo ateniense y en la que la ciudad era dominada por una experiencia singular que todos sus habitantes podían compartir personalmente. Su venturosa vida transcurrió entre los años 496-406/5 a. C., y fue un hombre notablemente feliz, integrado de pleno en la polis de Pericles y el más clásico de los dramaturgos atenienses. La tradición le hace autor de ciento treinta obras -de las que se conservan siete tragedias-. Sabemos que nunca quedó tercero en los concursos trágicos y que en cambio obtuvo el primer premio en los certámenes veinticuatro veces. A pesar de que es poca la diferencia de edad con Esquilo, el mundo ideológico y mental de Sófocles es bien distinto del de su predecesor. Acabado el conflicto de las ( Historia : Guerras Médicas ) Guerras Médicas ( Wikipedia : guerras médicas ) contra los persas, ahora se cierne en el horizonte una amenaza aún no menor: el enfrentamiento de Atenas con su rival del Peloponeso, Esparta. ( Wikipedia : peloponeso, Esparta) Esta nueva situación va a condicionar a buen seguro la biografía del dramaturgo. Desempeñó diversos cargos públicos en la ciudad, entre ellos el de Tesorero de los Aliados durante los años 443/442. Afortunadamente para él, no llegó a conocer, ya que murió el año 406, la derrota final de su ciudad, a la que tanto había amado, al concluir la ( Wikipedia : guerra del Peloponeso ) Guerra del Peloponeso (404).Desde el punto de vista de autor teatral, la tradición también informa de que Sófocles incorporó el tercer actor -lo que iba a permitir desarrollar y enriquecer la función que correspondía a la trama del diálogo- e incrementó de doce a quince el número de coreutas o miembros del coro, abandonando además la práctica esquilea de componer trilogías sobre un mismo núcleo temático. En Sófocles, "una tragedia es una obra de teatro de contenido serio en cuyo desarrollo un personaje de carácter noble y que frecuentemente pertenece a alguna de las grandes sagas heroicas ha de enfrentarse a una situación crucial a la que responde, y ante la que reacciona, de un modo singularmente dramático".[9] Otro aspecto son los componentes o aditamentos esenciales del teatro sofocleo: el dolor del héroe y su sufrimiento, la presencia del destino el poder de los dioses, el papel del conocimiento humano, el carácter de los protagonistas, etc.Hace aproximadamente un siglo se descubrieron unos papiros que han restituido buena parte del texto de un drama satírico de Sófocles, Los rastreadores, en el que unos sátiros guiados por Sileno intentan localizar los bueyes que alguien había robado al dios Apolo. El juguetón Hermes, todavía niño, es el autor de tal travesura, dato que ya era conocido por el antiguo Himno homérico a Hermes. WIKIPEDIA , LA ENCICLOPEDIA LIBRE : Baphomet - WIKIPEDIA , LA ENCICLOPEDIA LIBRE : BAPHOMET - WIKIPEDIA : BAPHOMET, BAPHOMET.


p
Posible Baphomet

Baphomet (también Bafomet, Bafometo o Baffometo) supuesto ( Wikipedia : ídolo) ídolo o deidad cuyo ( Religión:culto) culto ( Wikipedia : culto) se le atribuyó a los ( Wikipedia : Caballeros de la Orden del Temple) Caballeros de la Orden del Temple.( Religión, historia, leyenda: Cabelleros de la Orden del Temple) Su nombre apareció por primera vez cuando los ( Wikipedia : Templarios ) templarios ( Religión, historia, leyenda: Templaorios ) fueron enjuiciados por ( Wikipedia : herejes ) herejes. ( Religión, historia : herejes ) . Durante el proceso muchos de los caballeros de la orden fueron sometidos a tortura, y confesaron numerosos( Wikipedia : actos heréticos ) actos heréticos ( Religión, historia: Actos heréticos ) . Entre ellos se incluyó la adoración a un ídolo de este nombre. Se cree que éste presunto( Wikipedia : Numen) numen ( Religión, historia : numen) era una cabeza barbada. Esto explicaría por qué razón los templarios fueron, in illo tempore (en aquel tiempo), acusados de herejes tras haber tomado contacto, en ( Wikipedia : Tierra Santa) Tierra Santa,( Geografia, historia, religión : Tierra Santa ) con los ( Wikipedia : Sarracenos ) sarracenos ( religión, historiqa : sarracenos ) y sus creencias.Otras fuentes más aventuradas destacan que esta cabeza (no ya una mera representación, sino una cabeza humana embalsamada) no era otra que la de( Evangelios: Juan Bautista ) Juan el Bautista ( Wikipedia : Juan Bautista ) . No ha faltado quien sostiene que la testa barbuda en cuestión correspondería a ( Religión, historia : Jesuscristo) Jesucristo. Esto último estaría contradiciendo el dogma de la resurrección de Jesucristo. Se ha afirmado también que esta cabeza no era otra cosa que el ( Religión, historia : sudario de Turín) sudario de Turín ( Wikipedia : sudário de Turín) plegado mostrando solo la cabeza.Algunas versiones no menos extravagantes que las ya expuestas dan cuenta de una supuesta vinculación entre Baphomet y la célebre cabeza parlante que era patrimonio del ( Religión : Papa ) Papa ( Wikipedia : Papa ) (Wikipedia: biografia : erudito Silvestre II) erudito Silvestre II. Según relatan las ( Wikipedia : crónicas ) crónicas, ésta cabeza ( Wikipedia : cabeza) era una ( Wikipedia : especie ) especie ( biologia, evolución : especie ) de autómata capaz de responder afirmativa o negativamente a cualquier pregunta que se le formulase.Suele relacionarse también el nombre Baphomet con la fusión de dos términos griegos cuyo significado aproximado es el de ( wIKIPEDIA : BAUTISMO DE SABIDURÍA ) bautismo de sabiduría.Baphomet era el encargado en el purgatorio de los siete infiernos y de los diferentes demonios de los siete pecados capitales. En 1589, Peter Binsfeld asoció cada ( Religión : pecado capital ) pecado capital ( WIKIPEDIA : PECADO CAPITAL)con un ( Wikipedia : demonio ) demonio, ( Religión, mitología : demonio ) que tentaba a la gente por medios asociados al pecado. Según "La Clasificación de los Demonios por Binsfield", es la siguiente:

Asmodeo
Lujuria
Beelzebub
Gula
Mammon
Avaricia
Belfegor
Pereza
Satanás
Ira
Leviatán
Envidia
Lucifer
Soberbia

Las ( Filosofia de Platón : ideias) ideas ( Wikipedia : ideas ) expresadas en el libro de ficción ( Wikipedia : ficción ) ( Wikipedia : El Código Da Vinci) El Código Da Vinci ( Wikipedia : libro : El código Da Vinci ) escrito por( Wikipedia : Dan Brown) Dan Brown, ( Biografia : Dan Brown) unos dice que la ( Wikipedia : palabra Baphomet)palabra Baphomet en el idioma( Wikipedia : idioma ) del ( Wikipedia : idioma Abtash) Abtash ( Filologia : idioma Abtash) ( ( Religión, historia : Código Hebreo) Código Hebreo( Wikipedia : Código hebreo) que se maneja sin vocales) nos refiere a las siguientes letras:En las ( Wikipedia : letras del Abtash) letras del Abtash ( Wikipedia : letras del Abtash) las primeras 11 letras (A--B--G--D--H--V--Z--Ch--T--Y--K) Deben ser intercambiadas por sus consiguientes 11 (Th--Sh--R--Q--Tz--P--O--S--N--M--L).Asi pues: B-P-V-M-Th Intercambiando las letras nos da: Sh-V-P-Y-A Que a su vez nos da el nombre de la hija nacida de la supuesta relacion entre ( Evangelios : Maria Magdalena ) María Magdalena ( Wikipedia : Maria Magdalena ) y ( Wikipedia : Jesús de Nazareth) Jesús de Nazareth ( Religión :, evangelios : Jesús de Nazareth) :A Baphometh también se le relaciona con el "DIOS PAGANO DE LA FERTILIDAD" o como el líbro Reza:"En las mesas estadounidenses tradicionales, durante la celebración del día de Acción de Gracias ( Wikipedia : religión: Acción de Gracias ) , aún se veían símbolos ( Wikipedia : símbolos ) paganos ( Wikiedia : paganos ) de la( Agricultura : fertilidad ) fertilidad ( Wikipedia : genética: fertilidad), con sus respectivos cuernos. La ( Wikiedia : Cornucopia ) cornucopia ( Wikipedia : cornucopia ) o «cuerno de la abundancia»( Wikipedia : abundancia ) era un homenaje a la fertilidad de Baphomet y tenía su origen en el mito de ( Mitología griega : Zeus ) Zeus ( Wikipedia : Zeus ) amamantado por una cabra a la que se le rompía un cuerno ( Wikipedia : cuerno ) que, milagrosamente, rebosaba( Wikipedia : frutas ) frutas..."

Baphomet según Eliphas Lévi

Por lo demás, a partir de 1854, con la aparición de Dogma y ritual de la alta magia, obra del célebre ocultista francés ( Wikipedia : Eliphas Lévi) Eliphas Lévi, ( Biografia : Eliphas Lévi) la figura de Baphomet ha sido, en gran medida, tergiversada. Desde entonces, su vinculación con el( Wikipedia : macho cabrío ) macho cabrío ( Mitología griega : macho cabrío ) de los aquelarres, como así también ( Wikipedia : Satanás) Satanás ( Religión: Satanás) u otros demonios menores ha sido inevitable.La secta de los Bushen Yale, los Skull & Bones tiene como patrono a Baphomet.